2月9日(土)にJAPAN DAYというイベントがあります。
ゲストスピーカーのレクチャーを聞いたり、自分たちですしやおにぎりを作って食べたりします。おりがみやはなふだの文化(ぶんか)のブースもありますよ!
日本語のクラスをとっている学生は、みんな行かなければなりませんが、友達/ゲストもぜひさそって下さい。でも、その人たちは2/5までにHanabusa.1@nd.eduにメールを送らなければいけません。
このイベントは1時からなので、昼ごはんはありません。学食で何か食べてから行って下さいね。
Tuesday, January 29, 2013
Thursday, January 24, 2013
Show & Tell
第6課の文法はどうですか? Giving & Receivingの動詞(どうし verb)はちょっとむずかしいですね。来週第6課の試験があるので、今週末はブログのポストを書いて練習して下さい。トピックは「show and tell」です。何か自分の持っている物について、Giving & Receivingの文法や、ほかの新しい文法・ことばを使ってせつめい(explain; describe)してみて下さい。
私もポストを書いてみましょうか?
これは、先週私が同僚(どうりょう)のリン先生にもらった人形です。小さくてとてもかわいいと思うんですが、どうですか? リン先生がこれをくれた時、すぐに好きになりました。赤いぼうしをかぶっていて、ストライプのセーターを着ていて、かみにあかいリボンをしています。はながとても大きいですが、目がないんです。リン先生はこれをストックホルムで買ったと言いました。あかとグレーののコンビネーションは、ヨーロッパ的(てき European)だと思います。
リン先生のご主人(しゅじん)のゴールドブラット先生は、とても有名(ゆうめい)な翻訳家(ほんやくか=translator)です。中国語の本をたくさん英語に翻訳する仕事をしています。去年ノーベル文学賞(しょう = prize)をもらった中国人作家(さっか = author)はモウさん(Mo Yan)という人ですが、この人の本をたくさん翻訳したことがあります。だから、去年の12/10にノーベル賞の授賞式 (award ceremony)に行ったんです。すてきなホテルに泊まって、レセプションに行ったり、コンサートに行ったりしたそうです。すごいですね!
リン先生は「ストックホルムはとてもきれいだし、みんな英語が上手だし、とても楽しい旅行でした」と言いました。でも、スカンジナビアはサウスベンドよりずっと寒かったそうです。私もストックホルムに行ってみたいけど、冬に行きたいかどうかちょっと分かりません。
私もポストを書いてみましょうか?
これは、先週私が同僚(どうりょう)のリン先生にもらった人形です。小さくてとてもかわいいと思うんですが、どうですか? リン先生がこれをくれた時、すぐに好きになりました。赤いぼうしをかぶっていて、ストライプのセーターを着ていて、かみにあかいリボンをしています。はながとても大きいですが、目がないんです。リン先生はこれをストックホルムで買ったと言いました。あかとグレーののコンビネーションは、ヨーロッパ的(てき European)だと思います。
リン先生のご主人(しゅじん)のゴールドブラット先生は、とても有名(ゆうめい)な翻訳家(ほんやくか=translator)です。中国語の本をたくさん英語に翻訳する仕事をしています。去年ノーベル文学賞(しょう = prize)をもらった中国人作家(さっか = author)はモウさん(Mo Yan)という人ですが、この人の本をたくさん翻訳したことがあります。だから、去年の12/10にノーベル賞の授賞式 (award ceremony)に行ったんです。すてきなホテルに泊まって、レセプションに行ったり、コンサートに行ったりしたそうです。すごいですね!
リン先生は「ストックホルムはとてもきれいだし、みんな英語が上手だし、とても楽しい旅行でした」と言いました。でも、スカンジナビアはサウスベンドよりずっと寒かったそうです。私もストックホルムに行ってみたいけど、冬に行きたいかどうかちょっと分かりません。
Tuesday, January 15, 2013
日本語会話テーブル
冬休みはどうでしたか。
新しい学期(がっき)がはじまりましたね。今学期もがんばりましょう。
今学期も日本語会話テーブルがありますから、スケジュールをチェックして、たくさん参加(さんか: to participate)して下さい!
Subscribe to:
Posts (Atom)